Site brasileiro onde você pode comprar qualidade e entrega viagra preço cialis barato em todo o mundo.

Agenti di negozio e vari domestici di mill

ROSSINI, G.: La Cambiale di matrimonio
8.660302
http://www.naxos.com/catalogue/item.asp?item_code=8.660302
Gioachino Rossini (1792-1868)
La cambiale di matrimonio

Farsa comica in un atto di Gaetano Rossi
Libretto by Gaetano Rossi, after a play by Camillo Federici
Edited by Kalmus Verlag
Tobia Mill - Vito Priante, Basso buffo
Fanny - Julija Samsonova, Soprano
Edoardo Milfort - Daniele Zanfardino, Tenor
Slook, negoziante americano - Giulio Mastrotaro, Basso buffo
Norton - Tomasz Wija, Bass
Clarina - Francesca Russo Ermolli, Mezzo-soprano
Agenti di negozio e vari domestici di Mill ATTO UNICO
Sala nella casa di Mill, semplicemente elegante, che comunica a’ vari appartamenti. Un tavolino con l’occorrente [1] - Sinfonia
Scena prima
Norton dalla parte di mezzo. Clarina, che traversa la scena Scena seconda
Mill in veste da camera, berretto da notte, che porta con una [2] - Non c’è il vecchio sussurrone:
mano un mappamondo e nell’altra tiene una bussola, [3] - Chi mai trova il dritto, il fondo
(siede e legge un libro, poi confronta con la bussola e il (s’impazienta calcolando, e s’alza) [4] - Ecco una lettera per voi, signore.
ⓟ & 2011 Naxos Rights International Ltd. ROSSINI, G.: La Cambiale di matrimonio
8.660302
http://www.naxos.com/catalogue/item.asp?item_code=8.660302
«Signore, etcetera, etcetera. Ho risolto di formare una compagnia matrimoniale: qui non c’è ditta che mi convenga, perciò sul primo vascello che partirà per queste Colonie speditemi una moglie delle seguenti forme e qualità.» Clarina e Norton
«Qualunque sia la dote non serve. Sia d’estrazione onesta; non passi i trent’anni; pasta dolce, colore omogeneo, e senza minima macchia nella reputazione. Item di temperamento sano e robusto, per resistere ai colpi del mare e alla forza del clima, perché non vorrei restarne senza, appena acquistata, e ricorrere a nuova provvista». Ah! che esattezza! O veh che precisione. [5] - Ma, signore, questa lettera
Ma il miglior capo è poi la conclusione. «Arrivandomi ben condizionata, come sopra, colla presente lettera per marca, o con copia legalizzata, a scanso d’equivoco, io m’impegno di far onore alla firma, e sposare chi la presenterà, a due giorni data, od anco a vista, come meglio, e salutandovi, addio. Lo Slook del Canadà.» (ripone la lettera in un libro ch’è sul tavolino) (prende la lettera e, riconoscendo il carattere, con allegria) Ah! è sua, del mio corrispondente coloniale. Anzi l’ho già servito, e appena arriva Egli stesso in persona!. oh che fortuna!. Norton, l’amico è qui: sbarca a momenti; Presto, Clarina, va’ ad aprir l’appartamento che guarda sul giardin, tutto sia lesto. Senti, di’ alla mia figlia che si metta (Clarina parte. Mill chiama: un dopo l’altro, i servi che nomina compaiono e partono, ricevuto l’ordine.) sempre d’uno stil raro, affatto nuovo. ⓟ & 2011 Naxos Rights International Ltd. ROSSINI, G.: La Cambiale di matrimonio
8.660302
http://www.naxos.com/catalogue/item.asp?item_code=8.660302
tocca a mia figlia! oh che piacer! che sorte! Scena terza
Fanny ed Edoardo, presi a mano amorosamente (cerca nel libro e trova la lettera che porge ad Edoardo) [6] - Tornami a dir che m’ami,
(Leggono tutti due dando segni d’affanno e rabbia) Fanny e Edoardo
Scena quinta
[7] - Sì, cara mia, speriam; fra pochi giorni
Scena quarta
(vede Edoardo e sospettoso, con impeto) ⓟ & 2011 Naxos Rights International Ltd. ROSSINI, G.: La Cambiale di matrimonio
8.660302
http://www.naxos.com/catalogue/item.asp?item_code=8.660302
(va per abbracciarle, e si ritirano) [9] - Sicchè dunque istruitemi: non voglio
(prenderà la lettera dal libro, la piegherà, e cavandone Intanto tieni, mia figlia cara, tra breve La tua fortuna è fatta. ah! la carrozza. Egli è qua: vo' a incontrarlo; servitori. Scena sesta
Vari servitori, che precedono Slook, vestito a capricciosa caricatura, ma grave; altri gli si inchinano; egli entra imbrogliato, difendendosi dagli agenti e da Mill che cercano levargli il capello e il bastone, e vogliono baciargli le mani, [8] - Grazie. grazie.
(si ritira alla porta, si rimette il capello in testa, e poi se lo leverà inchinandosi con semplice caricatura) Fanny, Clarina, Edoardo e Norton
ⓟ & 2011 Naxos Rights International Ltd. ROSSINI, G.: La Cambiale di matrimonio
8.660302
http://www.naxos.com/catalogue/item.asp?item_code=8.660302
(stringendo forte la mano di Slook, e coi denti stretti) Scena settima
«Signore Slook: v’abbiamo provveduto la moglie dell’età, qualità, condizioni ricercate, con tutti gli attestati. Essa è l’unica nostra figlia Fanny, che vi esibirà la presente col confronto e contrassegno della vostra: pagate a lei dunque a vista, o due giorni data, com’è di vostro comodo, i debiti e obbligazioni che avete incontrati. In fede. [10] - Darei per sì bel fondo
(si ferma a guardarla giovialmente) Ha un certo che. così. proprio è bellina. (con riverenza, si tira in là, a occhi bassi) Slook
Ma non io quanto basta: e quegli occhietti ⓟ & 2011 Naxos Rights International Ltd. ROSSINI, G.: La Cambiale di matrimonio
8.660302
http://www.naxos.com/catalogue/item.asp?item_code=8.660302
Scena ottava
Edoardo entra con frenata ira e sempre con sarcasmo, e Fanny e Edoardo
[11] - Quell’amabile visino,
(prendendolo per mano, e stringendolo fortemente) Sì, io saprò pungervi ben ben le vene, Scena nona
[12] - Non si farà, non si farà, sta’ certa,
ⓟ & 2011 Naxos Rights International Ltd. ROSSINI, G.: La Cambiale di matrimonio
8.660302
http://www.naxos.com/catalogue/item.asp?item_code=8.660302
[13] - Anch’io son giovine,
Scena decima
[14] - Eccolo, appunto: pare pensieroso.
Scena undicesima
Caro amico! lasciate ch’io v'abbracci: (ad ogni risposta di Slook, Mill lo abbraccia e bacia) ⓟ & 2011 Naxos Rights International Ltd. ROSSINI, G.: La Cambiale di matrimonio
8.660302
http://www.naxos.com/catalogue/item.asp?item_code=8.660302
vuol dir che ci ho una gran difficoltà. (in aria di millanteria; cava un guanto e lo getta a Slook, ch’è [15] - Dite presto, come sta
Ecco il guanto: v’aspetto fra un’ora, Grazie tante! (m’imbarco fra un’ora, occhi… a morte… che bel complimento! Scena dodicesima
[16] - Venite, sono andati.
che il buon American n’avrà abbastanza. Slook (come sopra)
(Edoardo prende la mano di Fanny e la bacia con tutto Scena tredicesima
Slook viene sulla porta, li vede, si ferma, sorride e, (si volge, lo vede, ritira la mano, fa un inchino, e accennando Grazie al cielo, non ho questa intenzione. ⓟ & 2011 Naxos Rights International Ltd. ROSSINI, G.: La Cambiale di matrimonio
8.660302
http://www.naxos.com/catalogue/item.asp?item_code=8.660302
Voi non siete già in mezzo ad Americani. Scena quattordicesima
[18] - Eppur io lo credo, che il far del bene
Scena quindicesima
Mill preceduto da un servo, che porta due pistole e due E il vostro sa che amate il dolce amico? (Il servo mette sul tavolino le pistole e le spade, poi parte, Le piace, e poi non la vuol più! buffone! (pensa, passeggia, cava le due lettere, le esamina, sorride, Con quella flemma!. con quei “ma”!. è un’azione! Ma l’ha da far con me: son sì arrabbiato che al primo colpo già l’ammazzo. Adagio: e vuo’ farvi felici: ecco, io vi cedo, darsi un tal caso, brutto caso! e allora (Slook va al tavolino e dietro la lettera scrive il giro.) (si assetta il cappello rivolto, si cinge la spada, acciglia gli «E per me all’ordine S.P. del Sir Edoardo Milfort. Slook.» [19] - Porterò così il cappello,
[17] - Come tacer, come frenare i moti
(finge tutta l’azione e le parole dell’avversario) che vi deve il piacer che in petto or sente? (Slook in berretto e lunga pipa, fumando, tenendone un’altra sotto al braccio, lo vede, si ferma e ride; depone la pipa, ⓟ & 2011 Naxos Rights International Ltd. ROSSINI, G.: La Cambiale di matrimonio
8.660302
http://www.naxos.com/catalogue/item.asp?item_code=8.660302
prende una pistola e va per dietro a Mill invasato dalla sua Mill (esitando)
Fanny e Clarina
Scena ultima
[20] - Vi prego un momento, signore, a fermarvi,
Scena sedicesima
ⓟ & 2011 Naxos Rights International Ltd. ROSSINI, G.: La Cambiale di matrimonio
8.660302
http://www.naxos.com/catalogue/item.asp?item_code=8.660302
Ehi, Norton, quell’uomo a vista spicciate. (lo prende per il braccio e con confidenza) (gli presenta la lettera dalla parte del giro) Che vedo! che sento! quest’è un tradimento. Su: presto in ritiro: mi vo’ vendicar. Tu, voi, lei, quel, l’altra vuo’ ognun terminar Fanny, Clarina, Edoardo e Norton
(Slook depone la pipa e, facendosi avanti: ) ⓟ & 2011 Naxos Rights International Ltd. ROSSINI, G.: La Cambiale di matrimonio
8.660302
http://www.naxos.com/catalogue/item.asp?item_code=8.660302
Slook
(gridando)
Ci vuol tanto a dire un sì?

Mill

(burbero)
Sì. sì. sì sposatevi.
(li unisce)

Tutti

Oh! così!

Edoardo
Tu sei mia!

Fanny
Tu mio!

Fanny
ed Edoardo
Oh contento!

Slook

(con compiacenza)
Abbiam fatto un bel negozio
nella lor felicità.

Mill
Abbracciatemi: giudizio,
e il negozio bene andrà.

Tutti
Come consola il core
un fortunato amore!
Brillar fa una bell’anima
l’altrui felicità.
FINE
ⓟ & 2011 Naxos Rights International Ltd.

Source: http://www.naxos.com/sharedfiles/PDF/8.660302_sungtext.pdf

2live.co.za

Ganoderma Lucidum Several of the key compounds in reishi mushroom have been studied for their potential to enhance overal health and increase life expectancy. These benefits are thought to arise partly from reishi’s role as an antioxidant. Also, reishi may boost endurance and oxygenation of cel s. Reishi has also been researched for its possible ability to inhibit cancerous tumor growth, esp

Haldol decanoas

FOLLETO DE INFORMACION AL PACIENTE HALDOL comprimidos 1 ó 5 mg HALDOL gotas 2 mg por mL HALDOL solución inyectable 5 mg por mL ¿PARA QUE SE USA HALDOL? Haldol alivia los pensamientos, sentimientos y acciones perturbadoras como: • creer en algo que no es cierto (falsa ilusión); • oír o ver, o percibir de otra manera, algo que no está ahí ( alucinaciones); • confusió

Copyright © 2010-2014 Articles Finder