Site brasileiro onde você pode comprar qualidade e entrega http://farmaciabrasilrx.com/ cialis barato em todo o mundo.

Iet.com.hk

PocketPro 100™
Servidor de impresión Ethernet
de alto rendimiento
TROY-2933
Instalación del hardware
Guía de usuario
Nº de referencia 02933-0103
Revisión 01-1
Junio 2002 Impreso en EE.UU.
Información de Copyright y Marcas Registradas
Información de Copyright y Marcas registradas La información contenida en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso.
Copyright 2002 de TROY Group, Inc. Reservados todos los derechos.
En este documento se mencionan varios productos de software y hardware por susnombres comerciales. PocketPro 100 es una marca registrada de TROY Group, Inc.
TROY-2933 es un producto de TROY Group, Inc. Las demás designaciones son marcasregistradas o nombres comerciales de sus respectivas compañías.
TROY Group, Inc. TROY Wireless - 2331 South Pullman Street - Santa Ana, CA 92705 - U.S.A Contenido
PocketPro 100
Vista General del Producto . 1
Descripción del Hardware . 2
Instalación del PocketPro 100 . 4
Conexión a la impresora . 4Conexión del cable de red . 4Alimentación del PocketPro 100 . 5Imprimir una Hoja de configuración . 5 Apéndice A – Solución de Problemas de Hardware . 6
Apéndice B – Hoja de Configuración de Muestra . 10
Apéndice C – Especificaciones Mecánicas . 13
Apéndice D – Especificaciones de Cableado . 14
Servicio al Cliente . 15
Garantía del Hardware . 17
Garantía Limitada del Software . 18
Acuerdo de Licencia del Software . 19
Información Legal . 20
Nombre de usuario y contraseña predeterminada
Nombre de usuario: Admin
Contraseña: extendnet
NOTA: El nombre de usuario y la contraseña predeterminada
son sensibles a mayúsculas y minúsculas. Telnet no admite el
nombre de usuario.
Vista General del Producto
PocketPro 100
Vista General del Producto
PocketPro 100 permite a los usuarios de una red Ethernet conectarse a unaimpresora utilizando un puerto paralelo bidireccional de alta velocidad.
El paquete del PocketPro 100 consta de lo siguiente: Guía de usuario de instalación del hardware (este manual) Adaptador de corriente con cable de alimentación Utilidades de administración de servidores de impresión en red y UnCD de documentación Documentos Relacionados
Consulte los manuales de la impresora para obtener información relacionadacon su configuración. También puede consultar sus manuales del Sistemaoperativo de red para obtener información relacionada acerca de laconfiguración de la red y las operaciones de impresión.
Descripción del hardware
Descripción del hardware
PARALELO
10/100 Base T
Alimentación
ALIMENTACIÓN
Conecta el adaptador de corriente incluido en el paquete del PocketPro 100 a laconexión de alimentación.
Puerto de cable Ethernet 10/100 Base T - UTP
Los sistemas de cables Ethernet UTP (Par trenzado sin blindar) utilizanconexiones directas. Añadir el PocketPro 100 no interrumpirá elfuncionamiento de la red. PocketPro 100 utiliza una función de autonegociadopara obtener información acerca de la velocidad de la red y la configuracióndúplex.
La conexión del par trenzado del PocketPro 100 debe realizarse con un cable deCategoría 5 cuando se utilice a 100 Mbps. Cuando se utilice a 10Mbps debeutilizarse con un cable de Categoría 3 o superior.
Descripción del hardware
Indicadores de Estado
Existen cuatro indicadores de estado que muestran el estado general dePocketPro: • Verde - Verde fijo indica que la unidad ha pasado la autocomprobación
inicial (POST). Verde parpadeante indica actividad de impresión • Naranja - El indicador naranja parpadea durante la autocomprobación
inicial (POST). Si la luz se mantiene fija en naranja durante más de 30segundos, indica que el servidor de impresión no ha superado laautocomprobación inicial (POST).
Amarillo 10Mbit - Amarillo fijo indica que se ha establecido una
Amarillo 100Mbit - Amarillo fijo indica que se ha establecido una
Si tiene algún problema, consulte el Apéndice A, Solución de problemas dehardware. Se ha incluido un botón de prueba, situado en la parte posterior del PocketPro100 para permitir imprimir una información detallada sobre la configuración.
Restaurar Valores Predeterminados de Fábrica - Pulse el botón Prueba
durante el encendido hasta que se ilumine el LED verde. Los parámetrosde configuración del PocketPro 100 se establecerán a sus valorespredeterminados de fábrica y se imprimirá una hoja de configuración.
Instalación del PocketPro 100
Puerto Paralelo de Salida
El puerto paralelo de salida del PocketPro 100 conecta directamente con laconexión centronics de la mayoría de las impresoras.
Instalación del PocketPro 100
Conecte el transformador de alimentación Ejecute la utilidad correspondiente de red NOTA: Si no lo ha hecho todavía, es recomendable que anote el número de
modelo, el número de serie y la dirección Ethernet del PocketPro 100para futuras referencias. En la página 16 se ha incluido un espaciopara anotar estos números.
Conexión de La Impresora
Apague la impresora utilizando el botón de encendido o desenchufando el cablede alimentación. Conecte el PocketPro 100 directamente a la conexióncentronics de la impresora. Asegure el PocketPro 100 a la impresora con loscierres del puerto de la impresora.
Instalación del PocketPro 100
Conexión del cable de red
Conecte el cable de red UTP al conector situado en la parte posterior del PocketPro100.
Alimentación de PocketPro 100
Enchufe el adaptador de corriente en la toma de alimentación situada en la parteposterior del PocketPro 100 y en una toma de corriente. El indicador de estadonaranja parpadeará durante la autocomprobación. Cuando se haya completado laautocomprobación con éxito, se iluminará el indicador verde. Encienda la impresorautilizando el botón de encendido o conectando el cable de alimentación.
Imprimir una Hoja de Configuración
Si el PocketPro 100 detecta un problema de hardware, la información deconfiguración se imprimirá automáticamente. Para imprimir la información deconfiguración en cualquier momento, pulse el botón de Prueba situado en la parteposterior del PocketPro 100 o utilice la utilidad de configuración proporcionadapara su sistema operativo de red.
Para ver una hoja de configuración de muestra, consulte el Apéndice B.
NOTA: De forma predeterminada, la hoja de configuración se imprimirá en
texto ASCII. Si desea imprimir la hoja de configuración en PostScripto PCL, es necesario que seleccione esta opción cuando ejecute lautilidad de configuración de red. El lenguaje seleccionado debecoincidir con el lenguaje configurado en la impresora para que ésta seimprima correctamente.
Apéndice A - Solución de Problemas de Hardware
Solución de Problemas de Hardware
Estado de PocketPro 100
PocketPro 100 dispone de cuatro LED de color que indican el estado delservidor de impresión. Durante el funcionamiento normal, el LED verdepermanecerá encendido durante más de 30 segundos. Lo que no significa que elservidor de impresión tenga una dirección IP ni que esté conectado a una colaNetWare, sino que el hardware está funcionando correctamente. La listasiguiente describe varias indicaciones de los LED y las posibles soluciones: 1. Si ninguno de los LED amarillos se enciende, el servidor de impresión no ha detectado la presencia de un cable de red. Para determinar elproblema: Desenchufe el servidor de impresión de la toma de corriente paracortar la alimentación. Desenchufe el cable de red del servidor deimpresión. Vuelva a enchufar el cable de red hasta que oiga unclic. Realice la misma operación con el otro extremo del cable.
Vuelva a enchufar el servidor de impresión en la toma decorriente. Si el servidor de impresión sigue sin detectar un cable,continúe el proceso.
Verifique que el cable es de CAT-3 o superior para una conexión10Base-T y CAT-5 o superior para una conexión 100Base-TX. Loscables de tejido plateados o las cintas de datos no son adecuados.
Conéctelo a un punto de red que esté siendo utilizado por un PC o Apéndice A - Solución de Problemas de Hardware
servidor de impresión. Si el servidor de impresión no puededetectar el cable de red, póngase en contacto con el Serviciotécnico para obtener ayuda.
2. Si el LED verde parpadea lentamente (1 vez/segundo), el servidor está intentando recibir un trabajo de impresión. Si el trabajo no se imprime,compruebe lo siguiente: Verifique que la impresora dispone de suficiente papel y tóner. Sila impresora muestra algún error, es probable que el servidor deimpresión no le pueda enviar los datos. El LED continuaráparpadeando hasta que el problema de la impresora se resuelva ohasta que se apague el servidor de impresión.
3. Si el LED naranja está encendido durante más de 30 segundos, el servidor de impresión no habrá superado la comprobación inicial(POST). Si el error no es grave, el servidor de impresión intentaráimprimir una hoja de configuración en la impresora para ofrecer másinformación. La POST puede no superarse por los siguientes motivos: La impresora conectada al servidor de impresión está averiada. Loque puede provocar que el servidor no supere la POST. Retire elservidor de impresión de la impresora y desenchúfelo. Vuelva aenchufar el cable de alimentación al servidor de impresión. Si elservidor sigue sin superar la POST, siga con el procedimiento.
Apéndice A - Solución de Problemas de Hardware
La fuente de alimentación del servidor de impresión ha tenidoalgún fallo. Si la fuente de alimentación no produce el voltajecorrecto, el servidor no superará la POST. Póngase en contactocon el Servicio técnico para obtener información sobre losrecambios.
El servidor de impresión es el que tiene un problema que puedearreglarse reemplazando o devolviendo la unidad para sureparación. Póngase en contacto con el Servicio técnico paraobtener información sobre los recambios o las reparaciones.
4) Si los LED naranja y verde parpadean alternativamente durante más de dos minutos, el servidor de impresión estará utilizando una versión demuestra del firmware, lo que significa que está esperando que se envíeun nuevo firmware para continuar funcionando con normalidad.
Realice lo siguiente: Si el servidor de impresión se encuentra intencionadamente en elmodo de descarga de firmware, complete la descarga de la utilidadactualizada correcta. Visite nuestro sitio web en http://www.troyxcd.com para descargar esta utilidad.
Póngase en contacto con el Servicio técnico para obtener ayuda enla devolución de la unidad.
Problemas de Configuración de ExtendView
Si experimenta problemas utilizando la utilidad ExtendView para configurar launidad, compruebe los siguientes elementos: Apéndice A - Solución de Problemas de Hardware
1. Si utiliza ExtendView para TCP/IP, verifique que no existe un enrutador entre la estación de trabajo en la que se está ejecutandoExtendView y el servidor de impresión. Dado que el servidor deimpresión no dispone de dirección IP, la comunicación TCP/IP nopuede iniciarse a través de un enrutador. Ejecute ExtendView en lamisma subred que el servidor de impresión. ExtendView para NetWareno incluye esta limitación.
2. Verifique que el servidor de impresión muestra una luz verde continua.
Si no se enciende ninguno de los LED amarillos, compruebe que elcable de red está conectado. Consulte la indicación Nº 1 para elServidor de impresión.
No Se Puede Imprimir
Si experimenta algún problema durante la impresión, verifique que existacomunicación entre la impresora y el servidor imprimiendo una hoja deconfiguración. Para imprimir una hoja de configuración, pulse el botón Pruebaintegrado en la parte posterior del PocketPro 100. Si no se imprime ningunahoja de configuración, verifique que la impresora tiene papel y está encendida.
También, verifique que la impresora puede imprimir trabajos de texto ASCII,ya que la hoja de configuración se imprimirá en ASCII. Si el problemacontinua, póngase en contacto con el Servicio técnico.
Restaurar los Valores Predeterminados de Fábrica
Pulse el botón Prueba durante el encendido hasta que se ilumine el LED verde.
Los parámetros de configuración del PocketPro 100 se establecerán a susvalores predeterminados de fábrica y se imprimirá una hoja de configuración.
Apéndice B – Hoja de Configuración de Muestra
Página 1 de la hoja de configuración de TROY-2933 PocketPro 100
NetWare (ENABLED)
Apéndice B – Hoja de configuración de muestra
Página 1 de la hoja de configuración de TROY-2933 PocketPro 100 (continuación)
TEST_TREE _______________________________ TCP/IP (ENABLED)
JetAdmin (ENABLED)
Apéndice B – Hoja de configuración de muestra
Página 2 de la hoja de configuración de TROY-2933 PocketPro 100
EtherTalk (ENABLED)
Port Configuration
Apéndice C Especificaciones mecánicas
Mechanical Specifications
PocketPro 100
85 gr. (sin incluir el adaptador de corriente) En funcionamiento: 10-32°CEn reposo: 0-35°C Apéndice D – Especificaciones de cableado
ASIGNACIONES DE SEÑAL A PUERTOS PARALELOS DE SALIDA DEL POCKETPRO 100
Nombre de señal
Descripción
Ocho líneas utilizadas paratransferencia de datos.
Señal de reconocimiento de datosdesde la impresora.
Indica que la impresora no estápreparada para recibir datos.
Indica que ha ocurrido un error conel papel.
Indica que la impresora está en línea.
Utilizado para la compatibilidad con IEEE1284.
Instruye a la impresora para que inicie.
Utilizado para la compatibilidad con IEEE1284.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 Servicio al Cliente
Servicio al cliente
TROY Group, Inc. ofrece las siguientes opciones de servicio para ayudarle siexperimenta alguna dificultad con el servidor de impresión: Servicio por Internet
La página web de TROY, situada en http://www.troygroup.com, proporcionarespuestas a muchos problemas técnicos normales y también incluye copias demanuales de producto y otra información, además de descarga de utilidades yfirmware.
Información de contacto de soporte técnico
Si necesita hablar con uno de nuestros especialistas del servicio técnico, nuestralínea de asistencia está abierta de lunes a viernes de 8AM a 5PM (horario de lacosta del Pacífico de EE.UU.).
Teléfono EE.UU.: 800-251-2612Teléfono internacional: 001-949-399-0820Correo electrónico: support@wireless.troygroup.com Servicio al Cliente
Soporte técnico en lengua inglesa o alemán.
De lunes a jueves de 9AM a 12AM y de 1PM a 5PM. Viernes de 9AM a12AM y de 1PM a 4PM.
Teléfono (línea directa): 0049-7032-9454-21Correo electrónico: support@troygroup.deWeb: http://www.troygroup.de Devolución de productos
Si necesita devolver un producto TROY por cualquier motivo (averías, envío
incorrecto, etc…):
1. Póngase en contacto con el grupo de Servicio técnico TROY y solicite unnúmero de autorización de devolución de material (RMA#).
2. Tenga preparado el número de serie de la unidad que desea devolver, se lepedirá para verificar la cobertura de la garantía.
Anote estos números en el espacio proporcionado a continuación para futuras referencias.
Nº de modelo del servidor de impresión:_______________________________ N/S del servidor de impresión: ____ ____ ____ ____ ____ ____ ____ Garantía del Hardware
Garantía del Hardware
TROY Group, Inc. garantiza al comprador de este producto contra defectos de material y de mano de obra durante un
periodo de tres (3) años a partir de la fecha del envío. Esta garantía no incluye daños debidos a actos de la naturaleza,
accidentes, mala utilización, abuso, negligencia, modificaciones, un entorno inadecuado o un mantenimiento
incorrecto. Esta garantía está limitada a reparaciones o recambio del producto. Para obtener una reparación de garantía,
el comprador debe primero llamar a TROY para obtener un número de RMA y, a continuación, devolver el producto a
TROY para reparación o sustitución.
El comprador deberá pagar los gastos de envío de los productos devueltos a TROY. TROY pagará la devolución de los
productos al comprador, exceptuando los gastos generados por el envío e impuestos para los productos que se
devuelvan a una dirección en un país distinto de Estados Unidos.
Extended Systems makes no other warranty of any kind with regard to this material. Extended Systems shall not be
liable for errors contained herein or for incidental or consequential damages in connection with the furnishing,
performance, or use of this material.
El comprador deberá pagar los gastos de envío de los productos devueltos a TROY. TROY pagará la devolución de los
productos al comprador, exceptuando los gastos generados por el envío e impuestos para los productos que se
devuelvan a una dirección en un país distinto de Estados Unidos.
TROY no ofrece ninguna otra garantía relacionada con este material. TROY no será responsable de los errores
contenidos en este documento o de daños accidentales o derivados relacionados con la instalación, rendimiento o
utilización de este material.
Si el producto se avería en los primeros treinta (30) días a partir de la fecha de compra por causas distintas a la
negligencia del usuario, el comprador tiene el derecho de devolver el producto para obtener un abono completo del
precio de compra. Si el comprador desea actualizar o adquirir otro producto TROY durante el periodo inicial de treinta
(30) días, tendrá el derecho de devolver el producto y deducir el precio total de compra del precio del nuevo producto.
Cualquier otra devolución estará sujeta a la política de devolución existente en TROY.
TROY GROUP, INC. GARANTIZA QUE ESTE PRODUCTO ES NUEVO O HA SIDO REPARADO PARA
CUMPLIR CON LOS NUEVOS ESTÁNDARES UTILIZANDO COMPONENTES NUEVOS O USADOS.
TROY NO OFRECE NINGUNA OTRA GARANTÍA, TANTO EXPRESA COMO IMPLÍCITA,
RELACIONADA CON ESTE PRODUCTO. TROY DESCARGA ESPECÍFICAMENTE LA
RESPONSABILIDAD SOBRE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS Y LA ADECUACIÓN PARA UN OBJETIVO
EN PARTICULAR.
Algunos Estados o provincias no permiten limitaciones sobre el periodo de duración de las
garantías implícitas, de forma que la limitación anterior puede no ser aplicable.
LOS REMEDIOS PROPORCIONADOS EN ESTE DOCUMENTO SON LOS ÚNICOS Y EXCLUSIVOS QUE
DEBE INTENTAR EL CLIENTE. EN NINGÚN CASO, TROY GROUP, INC. SERÁ RESPONSABLE DE LA
PÉRDIDA DE BENEFICIOS, DAÑOS DIRECTOS, INDIRECTOS, ACCIDENTALES O DERIVADOS,
BASADOS EN EL CONTRATO, RESPONSABILIDAD EXTRACONTRACTUAL O CUALQUIER OTRA
TEORÍA LEGAL.

Garantía Limitada del Software
Garantía Limitada del Software
TROY Group, Inc. garantiza que el medio (los disquetes o CD-ROM) en el que se suministra el
software no tiene ningún defecto de material o de mano de obra durante un periodo de noventa (90)
días a partir de la fecha de compra.
Esta garantía se aplicará solamente a los productos de software. La garantía de los productos dehardware se incluye en otro apartado.
TROY no garantiza que el funcionamiento del programa cumplirá con sus requisitos ni estará libre deerrores. El programa se suministra "TAL CUAL" sin garantías de ningún tipo. Todo el riesgo sobre lacalidad o el rendimiento del programa recaerá sobre el comprador. Si se demuestra que el programa esdefectuoso o inadecuado para el propósito del comprador, éste asumirá todos los gastos de reparación.
TROY no ofrece ninguna otra garantía, ni expresa ni implícita, relacionada con este producto. TROYrechaza específicamente las garantías implícitas de comerciabilidad y adecuación para un propósito enparticular.
Algunos Estados o provincias no permiten limitaciones sobre el periodo de duración de las garantíasimplícitas, de forma que la limitación anterior puede no ser aplicable. En cualquier caso, cualquiergarantía de comerciabilidad o adecuación está limitada a una duración de noventa (90) días a partir deesta garantía escrita.
La única solución del comprador será reemplazar el medio defectuoso que será devuelto a TROY. SiTROY no es capaz de reemplazar el medio en un periodo razonable de tiempo, el comprador podráterminar el acuerdo devolviendo el programa y todas las copias, documentación y prueba de comprapara obtener un reembolso del precio de compra.
LOS REMEDIOS PROPORCIONADOS EN ESTE DOCUMENTO SON LOS ÚNICOS YEXCLUSIVOS QUE DEBE INTENTAR EL CLIENTE. EN NINGÚN CASO, TROY GROUP, INC.
SERÁ RESPONSABLE DE LA PÉRDIDA DE BENEFICIOS, DAÑOS DIRECTOS, INDIRECTOS,ACCIDENTALES O DERIVADOS, BASADOS EN EL CONTRATO, RESPONSABILIDADEXTRACONTRACTUAL O CUALQUIER OTRA TEORÍA LEGAL.
TROY Group, Inc., TROY Wireless - 2331 S. Pullman Street - Santa Ana, CA 92705 U.S.A Acuerdo de Licencia de Software
Acuerdo de Licencia de Software
Importante
Antes de instalar el software, lea con atención este Acuerdo de licencia. La instalación indicará que
acepta los términos y condiciones de esta licencia. Si no está de acuerdo con los términos y las
condiciones, deberá devolver el software para recibir un reembolso.
Acuerdo de Licencia
Esta licencia le permite.
1. Utilizar este software sin limitaciones mientras se utilice con el PocketPro.
2. Copiar el software a cualquier PC conectado al PocketPro.
1. Realizar modificaciones en ninguna porción de este producto de software.
2. Fusionar este producto de software o cualquier porción en otro programa o producto.
3. Descompilar, realizar ingeniería inversa, desensamblar o reducir el software por cualquier medio a una forma perceptible a las personas.
Garantías
Todas las garantías están sujetas a la "Garantía limitada de software" incluida en este documento.
Nota
CON LA INSTALACIÓN DEL SOFTWARE RECONOCE QUE HA LEÍDO ESTE ACUERDO, LO
COMPRENDE Y ACUERDA SOMETERSE A SUS TÉRMINOS Y CONDICIONES. ADEMÁS
TAMBIÉN RECONOCE QUE ESTE ES EL ACUERDO COMPLETO Y EXCLUSIVO ENTRE
USTED Y LA EMPRESA Y QUE REEMPLAZA A CUALQUIER PROPOSICIÓN O ACUERDO
ANTERIOR, TANTO ORAL COMO ESCRITO O CUALQUIER OTRA COMUNICACIÓN ENTRE
NOSOTROS RELACIONADA CON EL TEMA TRATADO EN ESTE ACUERDO. TAMBIÉN
ACEPTA QUE SI TROY GROUP, INC. SE ENCUENTRA INVOLUCRADO EN CUALQUIER
PROCEDIMIENTO LEGAL O SIMILAR PARA EJERCER LOS DERECHOS ESTABLECIDOS EN
ESTE DOCUMENTO, TROY PODRÁ RECUPERAR DEL TITULAR DEL PERMISO DE
LICENCIA, ADEMÁS DE CUALQUIER OTRA SUMA DEBIDAS, UNOS GASTOS LEGALES,
PAGOS Y DESEMBOLSOS RAZONABLES.
Información Legal
Información Legal
Este equipo genera y utiliza energía de radiofrecuencia. Si no se instala y se utiliza deacuerdo con las instrucciones del fabricante, este equipo podría causar interferencias en larecepción de radio/TV.
La Comisión Federal de Comunicaciones ha establecido unos estándares técnicosrelacionados con la energía de radiofrecuencia emitida por dispositivos informáticos.
Este equipo cumple con el Apartado 15 de la normativa FCC , sujeto a las siguientescondiciones: Este dispositivo no causará interferencias dañinas y debe aceptar cualquierinterferencia que reciba, incluyendo aquellas que puedan provocar un funcionamiento nodeseado.
Esto no garantiza que no aparecerán interferencias en una instalación particular. Sisospecha que este equipo está interfiriendo en la recepción de radio/TV, pruebe losiguiente: • Mientras observa la interferencia, apague y vuelva a encender el equipo sospechoso de provocar la interferencia. Si la interferencia se detiene cuando lo apaga y vuelvea comenzar cuando enciende de nuevo el equipo, es probable que este equipo sea elorigen del problema.
• Conecte el equipo y el receptor en tomas eléctricas distintas.
• Incremente la distancia entre el equipo y el receptor.
• Reoriente o vuelva a colocar la antena receptora.
• Consulte a su distribuidor o un técnico de radio/TV con experiencia para obtener Información de la declaración
TROY no es responsable por las interferencias de radio/TV causadas por la utilizaciónde cables no autorizados o las modificaciones no autorizadas de este equipo.
Información de la declaración CE
La marca CE, incluida en este producto TROY, identifica el cumplimiento del productocon los estándares europeos CE aplicables en el momento de la fabricación.
TROY Group, Inc.
División de productos inalámbricos y deconexión1550 S. Tech LaneMeridian, ID 83642TEL: 001 (208) 955-1000FAX: 001 (208) 955-1001http://www.troygroup.com Correo electrónico:support@wireless.troygroup.com

Source: http://www.iet.com.hk/English/support/Documentation/docs/UserGuide_spanish_PP100.pdf

Ergso

Ergebnisse 05.06.2011 ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Re. 41 Juniorinnen-Doppelzweier B Lgr. I 1 . Rgm.Turn- und SV Bramsche Ra/RV 'Weser'/Nele Burgdorf (1995), Frauke Hundeling (1995) 2 . Essener Ruder-Regattaverein e.V. Imke Fütterer (1995), Lisa Quattelbaum (1995) 3 . Crefelder Ruder-C

Microsoft word - ic - swine flu maluhia ltr families visitors final 050409.doc

Hawaii Health Systems Corporation 1027 Hala Drive Honolulu, Hawaii 96817 Important Influenza 2009 H1N1 Information for Families and Visitors The following information will help you protect yourself, your family, other patients, and the staff of the hospital. Recognize the symptoms of Influenza (Flu) • fever (temperature >100º F) • cough • sore throat • tiredness

Copyright © 2010-2014 Articles Finder